Not logged in. · Lost password · Register
Forum: Community Translations RSS
Deutsche Übersetzung [German Translation]

Announcement

11-16-2005, 12:33 by halr9000
Subject: Psi Groupchat (new address)
Join us at the Psi Groupchat (MUC)! Room name: psi@conference.psi-im.org
Page:  previous  1  2  3  4  5  6 ... 12  13  14  next 
mhunstig #46
Member since 02/2004 · 6 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Hallo,

jetzt geht's wieder. Habe gerade das Sprachpaket installiert.

Eine kleine Verbesserung noch: Im Hauptmenü sollte statt "Nutzerkonto" "Nutzerkonten" stehen, denn da können sich auch mehrere hinter verbergen.

Gruß

Matthias
Avatar
manski #47
Member since 01/2004 · 15 posts · Location: Stuttgart, Germany
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Hi

ich hab soeben die Übersetzung an das CSV (per Forum) übermittelt. Sie wird also
in den nächsten Tagen auf der Download-Seite auftauchen.

Falls noch Verbesserungsvorschläge auftauchen: Immer her damit.

mfG
Manski

PS: Ich habe die Datei auch auf meiner Seite aktualisiert.
MRAY #48
Member since 12/2002 · 467 posts · Location: Germany - Freiburg
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
@system-iconset:  ich finde "allgemein" oder "programmweit" weniger gut.

"System" würde ich in der Form einfach lassen, da allgemein nicht präzise und programmweit genausowenig sagt das alles ausser dem roster gemint ist. schliesslich sind roster-icons auch allgemein und programmweit zu finden.
Avatar
manski #49
Member since 01/2004 · 15 posts · Location: Stuttgart, Germany
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Hi zusammen

es gibt eine neue Version der Übersetzung (Build 2).  B)  Danke an Maqi, der sich die ganze Sache noch mal angesehen hat. Folgendes wurde geändert:

- Es wird jetzt (hoffentlich) überall einheitlich das Wort "Visitenkarte" für "User info" u.ä. verwendet.
- Diverse, etwas hölzern übersetzte Formulierung wurde verbessert.
- Eine wichtige Änderung betrifft den Punkt "Inhalt der Chatfensters löschen ..." im Optionsdialog. Hier habe ich mir mal die Freiheit genommen, den letzten Punkt (alt: nie) und die Tooltips zu verändern.
- Im Kontextmenü für einen Kontakt war das "c" als Shortcut doppelt vergeben (für Chronik und Chatfenster öffnen) => Chronik wurde auf Nachrichtenc&hronik (engl. &History) angeglichen.
- diverse kleine Veränderungen

Ihr findet die aktuellen Datein ab sofort unter www.lordb.de/psi und demnächst auf der Downloadseite von Psi.

mfG
Manski
Avatar
Himba #50
User title: Just a user
Member since 05/2004 · 76 posts · Location: Basel, Switzerland
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Hallo,

ist in Planung, auch die Homepage auf deutsch zu übersetzen? Zumindest die Dokumentation? Das könnte sicher der Verbreitung von Psi nicht schaden...

Gruß
Himba
[Image: http://machekku.uaznia.net/jabber/jobble/map/jmpixel1.png]
Avatar
manski #51
Member since 01/2004 · 15 posts · Location: Stuttgart, Germany
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Quote by Himba on 05-06-2004, 05:27:
ist in Planung, auch die Homepage auf deutsch zu übersetzen? Zumindest die Dokumentation? Das könnte sicher der Verbreitung von Psi nicht schaden...
 
Hi Himba

momentan ist keine deutsche Homepage geplant, obwohl ich auch schon mit dem Gedanken gespielt habe.  Die Frage ist nur, wo man die hinpackt und wer die pflegt.  Ich werde mal drüber nachdenken, doch wahrscheinlich wird das in aller nächster Zeit nichts.

mfG
Manski
Frank #52
Member since 11/2002 · 48 posts · Location: Germany
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Hallihallo,

wie ich gerade auf der Mailingliste gelesen habe, ist 0.9.2 fertig und wird wohl im Laufe des Tages auf der Seite veröffentlicht werden. Es darf also wieder fleißig übersetzt werden :-)
Manski, übernimmst Du wieder den Maintainer-Part? Oder soll es diesmal jemand anderes machen?
Frank #53
Member since 11/2002 · 48 posts · Location: Germany
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Hallihallo,

wie ich gerade auf der Mailingliste gelesen habe, ist 0.9.2 fertig und wird wohl im Laufe des Tages auf der Seite veröffentlicht werden. Es darf also wieder fleißig übersetzt werden :-)
Manski, übernimmst Du wieder den Maintainer-Part? Oder soll es diesmal jemand anderes machen?
Maqi #54
Member since 11/2002 · 123 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Habe eben mit Manski gechattet, es gibt noch ein paar kleinere Probleme. Melde mich heute abend nochmal hier im Forum, dann geht's los mit Übersetzen und Arbeit verteilen (falls mehr als eine Person übersetzen mag) :) .
MRAY #55
Member since 12/2002 · 467 posts · Location: Germany - Freiburg
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
sagt mal jungs, haltet ihr euch an irgendwelche richtlinien beim übersetzen (referenzen usw..) ?
Avatar
LonelyPixel #56
User title: UNB developer
Member since 03/2004 · 740 posts · Location: Eckental, Germany
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Sorry, dass ich jetzt keine Lust habe, alle 4 Seiten durchzulesen, wo mir der Anfang keine Antwort auf meine Frage verspricht...

Wie läuft das mit dem Übersetzen hier eigentlich? Braucht's da spezielle Werkzeuge für, kann sich praktisch jeder beteiligen, indem er ne Textdatei umschreibt? Nachdem der Sprung von 0.9.1 nach 0.9.2 ja nicht so riesig ist, wird es wohl nicht so viel zu tun sein, aber ich übernehm gerne auch einen Teil davon, wenn mich einer einplanen mag. Wie wird das dann eigentlich eingebracht/kontroll-gelesen?
Yves Goergen
Unclassified NewsBoard Forum - JabberPowered and extremely cool in general [Image: http://newsboard.unclassified.de/unb_lib/designs/_smile/unb/grin.png]
Maqi #57
Member since 11/2002 · 123 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Es geht los!

Anleitung zum Übersetzen und Hinweise: hier

Vorschlag: Bevor jemand anfängt zu übersetzen, kurz im Forum ankündigen, welchen "Context" er im Linguist übersetzt.

Ich schaffe leider bis nächste Woche nichts mehr, aber bringe die Seite auf den neuesten Stand, sobald jemand was übersetzt und dort hochgeladen hat.
Avatar
pattie102 #58
Member since 04/2003 · 124 posts · Location: Germany, Europe
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
uups, hehe, sorry. Hab jetzt einfach so mal losgelegt...
Kontextmäßig war so aus allen Richtungen was dabei, hoffe, ich habe keinem ins Handwerk gepfuscht...
Vor allem kleinere Sachen mit wenig Begriffen und aus dem File-Transferbereich (btw: Hab das jetzt mal mit "Dateitransfer" übersetzt. Bessere Vorschläge?).
Ich werde vorm Wochenende wahrscheinlich kaum noch zu was kommen, also ruhig mal weitermachen ;)
Nepomuk #59
Member since 06/2004 · 3 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Hallo Leute! Braucht ihr noch Hilfe beim Übersetzen? Ich könnte mich sonst anbieten.. Falls es nicht schon jemand anderes macht könnte ich mich dem Opt* Teil (mal vorläufig ohne Options*) annehmen..
Maqi #60
Member since 11/2002 · 123 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Quote by Nepomuk on 06-16-2004, 09:26:
Falls es nicht schon jemand anderes macht könnte ich mich dem Opt* Teil (mal vorläufig ohne Options*) annehmen..
Immer los... Patties Änderungen sind jetzt im Download drin. Einen Link zur History der psi_de.ts gibt's jetzt auch, da kann man sich Diffs der letzten Änderungen anzeigen lassen.

Pattie: "Dateitransfer" ist gut, denke ich.
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smilies: :mellow: :huh: ^_^ :o ;) :P :D :lol: B) :rolleyes: -_- <_< :) :wub: :angry: :( :unsure: :wacko: :blink: :ph34r:
Special characters:
Page:  previous  1  2  3  4  5  6 ... 12  13  14  next 
Go to forum
Unclassified NewsBoard devel of 20051113 © 2003-5 by Yves Goergen
Current time: 08-27-2008, 20:51:08 (UTC -04:00)