Irgendwie sind in der neuesten Datei wieder etliche Übersetzungen als "unfinished" gekennzeichnet, die das vorher nicht waren.
Alt: <translation>Grund: </translation>
Neu: <translation type="unfinished">Grund:</translation>
Was seltsame Strings wie "psi/remove" angehen, besser einfach auch als "psi/remove" übersetzen, wer weiß, was das für Interna sind. Vielleicht weiß ja einer der Programmierer mehr.
Alt: <translation>Grund: </translation>
Neu: <translation type="unfinished">Grund:</translation>
Was seltsame Strings wie "psi/remove" angehen, besser einfach auch als "psi/remove" übersetzen, wer weiß, was das für Interna sind. Vielleicht weiß ja einer der Programmierer mehr.

Maqi
Show profile
Link to this post

