Not logged in. · Lost password · Register
Forum: Community Translations RSS
Translation Guidelines (Important)

Announcement

11-16-2005, 12:33 by halr9000
Subject: Psi Groupchat (new address)
Join us at the Psi Groupchat (MUC)! Room name: psi@conference.psi-im.org
Page:  previous  1  2  3  next 
Avatar
minipouss #16
Member since 01/2004 · 570 posts · Location: Chateauroux (France)
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
wouldn't it be better to wait for the online language system wich was supposed to come on the first of june (but seems to be little delayed)?

But in fact, I don't know how to do exactly for a first time translation in a new language. :unsure:

I confirm that using Qtlinguist is very easy. I just unpacked and run it then open the french .ts file and made the translation (with the good advices and explanations of cRaYoN  :-D )
French Translator - Traducteur de Psi en français
Avatar
cRaYoN #17
Member since 04/2003 · 169 posts · Location: Belgium
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Quote by minipouss on 06-04-2004, 11:06:
wouldn't it be better to wait for the online language system wich was supposed to come on the first of june (but seems to be little delayed)?
You could wait until the new system is lauched off course.  But you can already update the language (so it'll work with 0.92).  That way, the translation can be released very soon after the official 0.92 release. 

I just unpacked and run it then open the french .ts file and made the translation (with the good advices and explanations of cRaYoN  :-D )
Thanks :)
Ben
~ branders.name
Avatar
minipouss #18
Member since 01/2004 · 570 posts · Location: Chateauroux (France)
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
I can not begin the french translation because the .ts file in the cvs is based on the 0.9 version of the translation (see my post)

you're welcome :-D
French Translator - Traducteur de Psi en français
JLP #19
Member since 09/2003 · 15 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
What tool do I use to translate in Linux. I thought that the translation system is the same as for most of the other Linux apps (using gettext and then editing PO or POT files). For PO files there is an excellent tool included with KDE - KBabel. So is there anything similar to KBabel to translate Psi in Linux?
Avatar
michalj (Moderator) #20
Member since 04/2004 · 2174 posts · Location: Legionowo, Poland
Group memberships: Global Moderators, Members
Show profile · Link to this post
Quote by JLP on 10-30-2004, 13:13:
What tool do I use to translate in Linux. I thought that the translation system is the same as for most of the other Linux apps (using gettext and then editing PO or POT files). For PO files there is an excellent tool included with KDE - KBabel. So is there anything similar to KBabel to translate Psi in Linux?
Psi is written in Qt. Qt library uses own translation system, which is the same for all platforms. Translations are made using Qt Linguist (on Linux You can run it by entering linguist at console, which will bring Qt Linguist GUI).

Qt Linguist is part of Qt development suite, which on Linux is usually distributed as qt-devel, libqt-devel, qt3-devel, libqt3-devel or similiar named package. Make sure that devel package matches the Qt library (binary) package (qt, libqt, qt3 or libqt3 package) as it goes for the versions of the packages.
Michał Jazłowiecki (michalj)
Psi Forum & Wiki Moderator :: Psi-Daisy Author
This post was edited on 10-30-2004, 06:34 by Unknown user.
JLP #21
Member since 09/2003 · 15 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Thanks for the info. QT Linguist is already installed. How are the different forms of plurals handeled by it? Where can I get the original template with english phrases that I need to translate?
Avatar
michalj (Moderator) #22
Member since 04/2004 · 2174 posts · Location: Legionowo, Poland
Group memberships: Global Moderators, Members
Show profile · Link to this post
Quote by JLP on 10-30-2004, 13:38:
How are the different forms of plurals handeled by it?
I don't understand what You mean. All languages that I know have single plural form per person (and gender). And in Psi (as in all user interfaces) generally second person singular is used.

Quote by JLP on 10-30-2004, 13:38:
Where can I get the original template with english phrases that I need to translate?
See one of the first posts in this thread. :)

--- EDIT ---

Definitely, writing posts in hurry and doing several things at once does not improve quality of the post.
Michał Jazłowiecki (michalj)
Psi Forum & Wiki Moderator :: Psi-Daisy Author
This post was edited on 10-30-2004, 08:11 by Unknown user.
JLP #23
Member since 09/2003 · 15 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
I don't understand what You mean. All languages that I know have single plural form per person (and gender). And in Psi (as in all user interfaces) generally second person singular is used.
I mean something like this: 1 file, 2 files -> 1 datoteka, 2 datoteki, 3 datoteke
So plural forms in combination with numbers

See one of the first posts in this thread.
I tried some link posted there but the page did not exist. I'll take another look at the posts to see if I missed anything.
novica #24
Member since 11/2002 · 35 posts · Location: Skopje, Macedonia
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
I mean something like this: 1 file, 2 files -> 1 datoteka, 2 datoteki, 3 datoteke
So plural forms in combination with numbers

As far as I know there is no way to handle plural forms in linguist the way you can do with kbabel and gettext. However, as far as I remember, there are no strings in psi that require such plural forms.
If you have problems working with linguist, you can always use kbabel. The newer versions can open .ts (linguist) files.


I tried some link posted there but the page did not exist. I'll take another look at the posts to see if I missed anything.

See here:
http://www.tanoshi.net/language.html
Maqi #25
Member since 11/2002 · 123 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Subject: Translation Guidelines Wiki Page
The wiki page seems to be the authoritative source for translation guidelines now:

http://psi-im.org/wiki/Translation_Guidelines
murphy #26
Member since 04/2006 · 3 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Subject: Qt Linguist for MacOS X
Does anybody know of a downloadable binary of Qt Linguist for MacOS X?

I could install the whole Qt development environment from source, but that seems a little overkill, as I only want to fiddle around with a Psi language pack and not do any other Qt hacking. Apart from that, Qt is bound to take hours to compile...
Avatar
michalj (Moderator) #27
Member since 04/2004 · 2174 posts · Location: Legionowo, Poland
Group memberships: Global Moderators, Members
Show profile · Link to this post
There is a Qt Linguist download link at the bottom of Psi download page.
Michał Jazłowiecki (michalj)
Psi Forum & Wiki Moderator :: Psi-Daisy Author
murphy #28
Member since 04/2006 · 3 posts
Group memberships: Members
Show profile · Link to this post
Thanks for pointing out the link, but I had already tried it and found out, that it only contains a Win32 binary. I would need a MacOS X binary...
Avatar
michalj (Moderator) #29
Member since 04/2004 · 2174 posts · Location: Legionowo, Poland
Group memberships: Global Moderators, Members
Show profile · Link to this post
I didn't test that archive when posting, that's why I have pointed it. Of course, MacOS X won't run the Portable Executable ;)

Some Google'ing returned this site which provides QtLinguist for all three major platforms (Windows, Linux and MacOS X) free of charge. QtLinguist for Windows is from Qt-3.3.4, so it's quite new (ATM, Trolltech has released Qt-3.3.6).

BTW: Maybe we could provide QtLinguist for all three platforms on our Webpage? Hal?
Michał Jazłowiecki (michalj)
Psi Forum & Wiki Moderator :: Psi-Daisy Author
Avatar
spike (Administrator) #30
Member since 02/2003 · 1872 posts · Location: Leuven (Belgium)
Group memberships: Administrators, Developers, Members
Show profile · Link to this post
I used to have a linguist build for mac on my website. I think i can make another one if there is interest.
- Remko
Close Smaller – Larger + Reply to this post:
Smilies: :mellow: :huh: ^_^ :o ;) :P :D :lol: B) :rolleyes: -_- <_< :) :wub: :angry: :( :unsure: :wacko: :blink: :ph34r:
Special characters:
Page:  previous  1  2  3  next 
Go to forum
Unclassified NewsBoard devel of 20051113 © 2003-5 by Yves Goergen
Current time: 05-16-2008, 13:10:32 (UTC -04:00)